Жанр: сложносочиненный кроссовер; джен. Почти экшн
Персонажи: ОМП, Окита Содзиро, Ито Касицунэ (под псевдонимом Сёбу), еще три ОМП, массовка - Синсэнгуми+кавалер Аой
Рейтинг: G
Синопсис: длинная история о человеке, которого считали лисом. Ну, а еще Синсэнгуми. И ПМК. И они.
Дисклэймер: ХСК и ПМК принадлежат коллективам авторов; придворный Аой - интеллектуальная (ой ли?) собственность Сейрю Тихий Океан.
Предупреждение: иногда бывают непонятные слова!
Пояснение:
Князь Мертвых (Князь Эмма) - в яп. мифологии - царь мертвых.
Ито Касицунэ - персонаж "Истории о двух братьях". В честь старшего из упоминаемых в истории братьев назвали Ито Каситаро. Легендарно невезучая личность.
Кансай (Консю) - регион, к которому относится в том числе и Киото.
Фурутака - граджанин, которого как-то раз пытал Тоси-сан. Лично, по всему судя...
Пролог (скучный)+первые две главы
Глава третья
Глава четвертая
Глава пятая
Глава шестая
Глава седьмая
Глава восьмая
Глава девятая
Глава 10
Решение. О том, что если враг идет в Синсэн, надо идти к Кацуре
Решение. О том, что если враг идет в Синсэн, надо идти к Кацуре
Глава 10
Решение. О том, что если враг идет в Синсэн, надо идти к Кацуре
Решение. О том, что если враг идет в Синсэн, надо идти к Кацуре
И только автор вознамерился увлечься философской проблемой рождения новой личности, как на сцену его истории внезапно ворвались - совершенно против моей воли, поверьте - те, скажем так, люди, в чьи обязанности входит следить за тем, чтоб в реку истории не падал всяческий мусор, а людские жизни (и смерти) происходили в раз и навсегда установленном порядке.
Один из них сейчас шел вдоль реки, то и дело несколько настороженно прикасаясь к рукоятям заткнутых за пояс мечей. На вид ему можно было дать лет восемнадцать, может быть - двадцать, но шел он с совершенно несвойственной беспечной юности чинностью: видимо, сказывалось благородное происхождение - он был княжеского рода.
Не то его спутник; мало, что внешностью он был далеко не красавец - высокий и тощий, с волосами, слишком светлыми для японца и слишком темными для совсем уж явного гайдзина - так еще и повадкой напоминал скорее шута, чем самурая на службе Князя Мертвых.Что поделать: владыка Эмма не смотрит на происхождение своих слуг... впрочем, что уж совсем странно, оба молодых человека были, на самом деле, весьма и весьма знатны; просто второй был китаец. Поверьте, это многое объясняло!
- Киото совершенно не изменился за прошедшие годы... - меланхолично сказал первый, по имени Касицунэ (ил просто Цунэ) - Не находите, Яси-сэмпай?
- Не нахожу. И не терял - огрызнулся тот. Яси вообще был весьма резок в обхождении, да и ситуация к светским беседам располагала мало- Цунэ-кун... Если что - я тебя прикрываю.
Кивок.
Они давно и неплохо сработались, эти двое. И если Синко Яси будет серьезен и сосредоточенно-зол, Сёбу Касицунэ останется неизменно спокоен и сдержанно-любопытен. А значит (и китаец тяжко вздохнул про себя) от экскурсии по старой столице никак не отвертеться.
- Смотрите, Яси-сэмпай, а у ками Камня по-прежнему суетятся прачки! - оправдывает надежды младший воин.
- Это не прачка, идиот. Это парень.
- Если парень стирает одежду, значит - он прачка, Яси-сэмпай. И не надо пытаться меня переубедить.
- И не собираюсь. Кстати, смотри - аристократ!
- Это?!
- Следуя твоей логике, Цунэ-кун, следуя твоей логике: лезет к прачке - значит аристократ!
Юноша покаянно опустил голову, всем видом показывая, что он повержен неземной мудростью сэмпая.
Тот улыбнулся широкой, довольной улыбкой природного вуглускра - мой читатель может полюбоваться такой на картинках, изображающих чеширских котов - и какое-то время они продолжали путь в молчании.
Наконец, когда уже и Синко был готов начать светски трепаться за погоду и историю - таким тяжелым нервным напряжением наполнилось постепенно их молчание - они подошли к красному мостику, чудовищно горбатому даже на фоне остальных довольно сутулых киотских мостов. Точно посередине него стояли два гайдзина, словно кривое зеркало повторявшие слуг Князя Мертвых: тощий, надменный очкарик в черном сюртуке и долгогривый блондин в красно-зеленой блузе - вы сразу признали бы в нем свободного художника, а напарники сразу опознали клинического разгильдяя.
Очкарик недовольно вытянул из кармана часы на длинной цепочке, поднес к самым глазам, навлекая на себя закономерное подозрение, что очки ему так - для вящей значительности, и недовольно произнес на чудовищно ломаном японском:
- Вы опоздали.
- Это вы пришли раньше срока - нагло заявил Яси - А мы - точно вовремя: сейчас ведь точно полдень, да, Касицунэ-кохай?
Тот прижмурился на солнце и кивнул. Долгогривый немедленно несколько нервно улыбнулся и по-английски зашептал на ухо своему спутнику, что "эти варвары... никакого понятия о точном времени... подарим часы от Конторы" и тому подобное.
- Нас оскорбляют - философски прокомментировал его речи кохай, также шепотом.
- Ты понимаешь по-гайдзински?
- Только отдельные слова. Но и так все ясно.
- И то верно... - и, повысив голос - Может представитесь, господа?
- Комиссар отдельного комиссариата Конторы, С. Т. Уильямс - сообщил очкарик.
- Старший научный сотрудник отдела прогрессивных технологий Конторы Юлиус Бюхервурм - улыбка блондина приобрела стойкий оттенок дебильности - А вы кто будете, господа?
- Синко Яси.
- Сёбу Касицунэ.
- А должность?
- А это у вас должности - хмыкает Яси - А у нас - перед князем все равны.
- .. ну да, конечно, в аду у нас демократия... - бормочет невпопад Юлиус.
- Тихо, Юлиус! Что ж, мистер Шинко... Вы же понимаете, почему мы были вынуждены Вас вызвать?
- Вызывают - демонов или на поединок - вмешался Сёбу - Вы же нас пригласили побеседовать. Ваше начальство чем-то обеспокоено, так?
- Именно так. Вселенский баланс энергий находится перед угрозой фатального, непредставимого краха, который был бы вызван появлением так называемый альтернативных личностей, также известных как...
- Стоп. - Яси поднял руку. Его подчиненный мягко положил руку на катану: вдруг придется драться?
- Вас волнует, что появилось много, скажем так, новых людей на нашей земле?
- Да, это так.
- Так вот, это не ваше дело. Это наши люди, и мы сами с этим разберемся. Еще вопросы есть?
- Но...
- Цунэ, пшли.
Кивок. Развернулись, пошли вниз по улице...
- Контора этого так не оставит! - кричит Уильямс, и слышит совет Яси, куда именно он может поместить эту контору.
- Наверное, зря мы вот так грубо. Они ведь и впрямь - не простят. - тихо качает головой младший.
- И что? Так и так - так этого нам не оставят. Слишком большую силу забрали в этой стране гайдзины. Кохай, ты тоже пойми: или мы их сейчас пнем - или они нас до смерти запинают, с нашим Князем и всеми его слугами.
- Хорошо... - и Цунэ погружается в какие-то свои раздумья - Знаете что, сэмпай? Давайте проследим за тем, что они затеят? Я почти уверен, они готовят какую-то подлость...
- Идея неплоха - кивает Яси - Я б на их месте обязательно как-то так изощрился...
И оба слуги Князя Мертвых нырнули в темный проулок, пропахший мочой и гниющим мясом - возможно, человеческим. Вскоре, оправдывая их ожидания, мимо прошли служащие загадочной Конторы.
- Направляются к Ниси-Хонгандзи... - удивленно прошептал младший - Но там же Синсэнгуми!..
- Плевать, Цунэ. За ними. - кратко приказал старший, и они побежали.
Тащивший за ухо рыжего воришку дядя Соске Такеда удивленно покачал головой и напомнил себе купить наконец шляпу - от солнца.
Тем временем в храме (а точнее, в том из его помещений, где собрался штаб Нового Ополчения) выясняли, что тут первый Хиджиката на Кансайщине.
Аргументы и логика новенького были, конечно, весьма весомыми - чего уж там, каждый кулак в пуд! - но на стороне старого было общественное мнение в лице Кондо и Саннана и право старшинства, которое неизменно уважается любым японцем.
Начавшееся как скандал, теперь горячее обсуждение скорее напоминало обыденное выяснение "кто делать и почему виноваты опять гайдзины?". В принципе, наличие двух Хидзикат никого не смущало - даже ведь и не тезки, и с лица не похожи - но вся беда была в том, что новенький жаждал власти, сиречь - должности фукутё. А вот этого Тоси-сан уступать был вовсе не намерен, и защищал свои полномочия с пылом, достойным лучшего применения.
"Определенно, на него дурно влияет периодическое общение с господином Тикагэ. Он в ком угодно разовьет комплекс неполноценности, а тут такая еще шикарная предрасположенность имеется..." - подумал Кири и вздохнул. Ему было скучно.
На самом деле, пожалуй, скучно было всем собравшимся. Все знали: вот сейчас эти двое выяснят отношения, и придется возвращаться к делу Ито, и Ито покинет их ряды - а с ним, как уговаривались, Сайто-сан и Тодо, и придется перераспределять обязанности, и Иноэ снова начнет толкать речь и нарушении вековых и почтенных, кои соблюдали все наши предки...
Все все знали заранее, и это создавало ощущение какой-то - не сказать обреченности, но вроде того. Казалось бы, всякая планерка вещь предсказуемая донельзя, и нечего страдать по пустякам... но что-то, что-то мешало Кири сделать такой вывод. Может, то, что нынешнее совещание штаба, по сути, официально подтверждало раскол Ополчения и гибель его идеалов?
Вполне вероятно.
Окита поднялся со своего места и попросился на свежий воздух. Его конечно же выпустили - и, черт, да не смотрите же так на меня, захотелось ему крикнуть в голос... Не смотрите так. Или я поверю, что и впрямь болен я, а не тот, кто как всегда стоит за правым плечом.
Он прислонился спиной к дереву и глубоко вздохнул.
- Что, Лисица, духота замучала?
- Там всех духота замучила. Просто у нас с Вами есть привилегия, позволяющая из этой духоты выраваться.
- Привилегия!.. Сильно сказано, однако. Ты слабеешь, вор лиц. Неужто заразился? - с притворным состраданием спрашивает Окита.
- Нет - поспешно - может, даже слишком поспешно - отвечает Кири - Просто устал. Днем паши, как крестьянин в засуху, ночью не поспи, утром беги... Любой устанет.
- А ведь ты боишься, вор лиц. - смеется Окита, то ли от того, что его тюремщик так глупо себя выдал, то ли ото всей ситуации. Ему казалось, они поменялись местами, и теперь это он изводил слабейшего каверзными вопросами и мелкими издевками...
- Отчего и не бояться заживо сдохнуть, Лиска-кун? - усмехается тяньху, и снова улыбается своей безмятежной, отрешенной почти улыбкой. Как же Окита ее ненавидел, как ненавидел!..
Но сколько он ни улыбайся, а слабость его никуда не девалась, и внимание было по-прежнему рассеяно, а значит... Окита до боли в ладони сжал нож.
Нечестно. Не по-самурайски. Не по уставу. Но с нечистью и нельзя по уставу, нельзя по-честному - проиграешь, что-то, а это юный мечник усвоил накрепко. Труднообучаемым "мальчик Содзи" никогда не был.
Он бы не успел увернуться, уйти от удара, этот усталый лис. Он не успел бы, и освободил бы Содзиро от заклятья, захлебнувшись собственной кровью... интересно, а она у лис взаправду черная?..
Как ни отвратительно автору это выражение, но - внезапно, в самый последний момент, когда нож уже должен был коснуться шеи, появились они. Два гайдзина, один в очках, второй с нечесаной светлой гривой, аккуратно вышли из-за дерева, и, не заметив Окиту, обратились к Лису:
- Господин Янъань, мы полагаем?
Тот вздрогнул - видимо, это было его настоящее имя - но не откликнулся. Тогда гайдзины подошли ближе.
- Мы знаем, кто Вы, уважаемый господин Янъань. Не надо, пожалуйста, оказывать сопротивления! Мы Вам не враги! -мягко сказал блондин (его, как мы знаем, звали Юлиус).
Лис никак не реагировал, просто стоял, по-прежнему опустив голову. Наверное, подумал Окита, они обознались.
- Янъань Ко, отвечайте нам, или... - угрожающе рявкнул очкарик.
- Или что? - наконец спросил тяньху - Что?
- Ну вот, заговорили... - снова вступил блондин - Послушайте, мы - служащие Конторы. Мы Вам зла не желаем; нам только надо привести все тут к историческому равновесию. Для этого мы Вас попросим вернуться в Ваше время, то, в котором Вы были рождены...
- И? - в голосе лиса было только холодное любопытство.
- И взамен мы бы попросили Вас выполнить небольшую миссию... Мы знаем, что Вы здеь ведь по просьбе Юкимура-сенсея?
- И? - снова спросил лис. Окита снова занес нож - он не мог позволить вот так глупо продать Синсэн за шанс вернуться домой, видимо.
- И мы бы просили Вас избавиться от любого из командующих Новым Ополчением. - выдохнул Юлиус.
- Безразлично, кто это будет - Кондо, Хидзиката или же Яманами. Но Вы же понимаете, они мешают торжеству выгодных нам сил...
Лис цепко поймал Окиту за запястье - момент и впрямь был упущен, теперь он был сама настороженность - и снова поворил свое "И?".
- И - Вы идиот что ли? Мы, Контора, вернем Вас, начальника разведки империи Дон, Янъань Ко, в тот день, когда пала Ваша страна. Вы получите шанс все исправить. В обмен на маленькую, совершенно незначительную услугу, которая поможет подогнать наконец это время под рассчетные величины...
Лис наконец поднял голову и рассмеялся. Так никто не умел смеяться, как этот лис из мира лисиц... И Окита понял, что заклятье его отпустило.
- К кому из нас двоих вы обращаетесь? Ко мне? Или к нему? - спросил вор лиц, и снова усмехнулся - Впрочем, ты, подлый лис - обратился он к Оките - Конечно, все слышал. Что ж! Ступай, проклятый! Попытайся убить хоть одного из тех, кто сильнее тебя стрократно или тысячекратно - мне об этом и подумать-то смешно.
- Окита? Окита Содзиро? - ошарашенно пробормотал очкарик Уильямс - Но мои очки не могли ошибиться...
В тот же миг Окита, не растерявшись, ударил рукоятью ножа его по переносице, ломая дужку пенсне, и, вырвав у лиса из-за пояса меч, рванулся в сторону павильона, где заседал штаб.
Сейчас было не время соображать, почему вор лиц дал ему уйти с мечом и не согласился на столь выгодную сделку. Надо было позвать людей и схватить гайдзинских колдунов.
Он хотел домой. Он безумно хотел домой.
Под солнце Дона, к тихому шелесту бамбуковых занавесок и ровному голосу Тао, к долгим вечерним чаепитиям с генералом Син, к запахам ночного леса и шуму большого города, к заворживающему риску разведовательных походов и роскошным шелковым одеяниям...
Но в Дон больше не было ни Тао, ни Мэя, предавших свою страну и своего учителя; и генерал Син был всего лишь надменным мальчишкой, жесткоим и неразумным; и роскошные шелковые одеяния были лишь ширмой, скрывающей незнатное, "подлое" происхождение Лиса Востока, и если что и было в той жизни настоящего, не фальшивого - то это пара карих глаз, да и в те он просто смотреть бы не смог, вернись он назад - так.
Слишком много фальши. Слишком много ненастоящего. Так - фри... фикция, как говорит этот пижон Ито.
А ему надоело. Имеет же и он право на хотя бы один настоящий поступок в своей жизни?!
И плевать, что те, кто сейчас придет вместе с Лиска-куном его непременно убьют как шпиона и предателя. Главное - задержать сейчас этих двоих, и пусть их порасспрашивают про их Контору... как Фурутаку расспрашивали, как говорится.
И он вытянул руку с вакидзаси по направлению к гайдзинам.
- Сдавайтесь. Или я буду вынужден вас убить.
- Вот и Ниси-Хонгандзи - сказал Касицунэ - Как я и говорил, они направились сюда. Зачем?
- Вступить в переговоры с Синсэнгуми, разумеется... - нахмурился Яси, прислоняясь к забору спиной и раскуривая трубочку. - Подождем, посмотрим, кого они выберут. Может, им красавчик Каситаро по вкусу пришелся...
- Может. - Сёбу скривился: он был с "красавчиком" в отдаленном родстве, и не сильно любил слышать об этом "позоре его рода". Потом заглянул за забор - Сэмпай! Они выбрали...
- Вижу. Окита, значит... - покачал головой китаец - Не ожидал. Что ж, кохай! У нас есть только один выход...
- ?
- Пойти и договориться с Кацурой! - бодро закончил Синко и, закинув на плечо катану, зашагал вниз по улице.
Касицунэ невнятно выругался себе под нос, но покорно поспешил за сэмпаем.
С его внезапно гениальными, но ужасно нестандартными планами он успел познакомиться, но привыкнуть к ним... нет, невозможно. Совершенно невозможно.
Гайдзины, впрочем, все-таки сумели скрыться - не иначе, благодаря особой нехорошей магии - и теперь Лис остался один на один со своими, так сказать, коллегами из Синсэна.
Он осторожно убрал вакидзаси обратно за пояс.
- Ну вот, сейчас убивать будут - мелькнула тоскливая мысль - и словно в ответ ей раздался голос Окиты:
- Спокойно, народ - это мой внутренний расэцу.
Саннан-сан невнятно задохнулся, а Окита продолжил:
- Понимате ли, я надеялся... вылечиться. Это все тот парень, Каору... он дал мне сыворотку. Но по непонятной причине мой расэцу, представьте себе - сбежал!
- Зато ты теперь здоров. Ну, почти. - огрызнулся "расэцу", благодарно ловя взгляд Окиты. Тот только улыбнулся пошире - услуга за услугу?
Кондо посмотрел на Содзи, посмотрел на новообретенного расэцу, помолчал.
Наконец, вздохнув, сказал:
- Так... Хидзикаты два, Окиты теперь вот тоже два...или даже три? Ито-сенсей, может, пообождем с Вашим уходом? Ну совершенно ведь не до того!
Ито прикусил губу, подумал, похлопал ресницами - и согласился.
Какие бы его не связывали договоры с Сацума или Тёсю, он никогда не отказывал себе в удовольствии понаблюдать за чем-нибудь из ряда вон выходящим.
Да и информация, которую он таким образом получит, должна быть исключительной ценности. Поэтому он позволил Кондо и Яманами увести себя под белы руки, рассказывая о том, что такое расэцу и почему они "ну совсем не страшные".
А тем временем на берегу реки стоял кавалер Аой и бросал камушки в воду: ему надо было срочно поговорить с отцом.